О важности изучения литературного арабского языка для мусульман
Владение несколькими языками является весьма похвальным в наше время. Не зря раньше говорили, что познание языка какого-либо народа уберегает от его хитростей. Если посмотреть на тех, кто изучает арабский язык, можно увидеть разные стремления: кто-то изучает язык ради интереса, кто-то — ради профессии, кто-то — ради иных целей.
Однако мусульманин должен изучать арабский язык для самой великой цели, не связанной с мирской жизнью, — это понимание того, что ниспослал Всевышний Аллах. Аллах Всевышний ниспослал нашему пророку Коран и Сунну. Коран — это слова Аллаха в своем смысле и изречении, а Сунна — это изречение нашего пророка. Смысл же слов Аллаха и все это было ниспослано на арабском языке.
Значит, очень важным для тех, кто приступил к изучению арабского языка, является правильное намерение.
Таким образом, правильным намерением в изучении арабского языка, как мы уже об этом сказали, является понимание того, что ниспослал Всевышний Аллах. Из этого следует, что арабский язык – это не цель, а лишь средство, приводящее к цели. В этом вопросе заблудились многие мусульмане.
Их можно разделить на три группы.
Первая группа отвернулась от изучения арабского языка, не важно, сознательно или нет. И таких в наше время очень много, если не большинство.
Вторая группа, напротив, погрузилась в его изучение, учась днями и ночами, копаясь в тонкостях языка, забывая о том, что арабский язык не является целью, и оставляя изучение того, что для них более важно.
Третья группа изучила арабский язык, после чего начала постигать то, что было ниспослано Всевышним Аллахом, исправляя себя и улучшая свое поклонение.
У кого-то может возникнуть вопрос, до каких пор изучать арабский язык? Ответом на это являются слова одного ученого: «Арабский язык в речи подобен соли в пище: если не посолить, то будет невкусно, а если переложить — будет солено». Поэтому, ученые установили определенный порядок и выделили необходимые книги в освоении языка. Следуя этому, человек сможет усвоить его и “встать на ноги”, чтобы дальше изучать то, что было ниспослано Всевышним Аллахом.
Для понимания важности изучения арабского языка мусульманину достаточно уже то, что Аллах ниспослал религию ислам на арабском языке, и что Коран также на арабском языке, и наш пророк был арабом, и все наши праведные предшественники говорили на арабском языке, и все знание в Исламе было сохранено на арабском языке. Поясним подробнее и приведем в качестве примера аяты из Корана и слова ученых.
Всем известно, что Коран — это последнее, что ниспослал Всевышний Аллах как закон и руководство всему человечеству до Судного Дня. Он описал его во многих аятах.
Например, Всевышний Аллах сказал: «Это Писание, которое Мы ниспослали, является благословенным». В другом аяте говорится : «О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих». Аллах Всевышний также сказал: «Воистину, этот Коран указывает на самый правильный путь и возвещает верующим, которые совершают праведные деяния, благую весть о том, что им уготована великая награда». Или: «Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман». И: «Благословен Тот, Кто ниспослал Cвоему рабу Различение (Коран)».
Прочитав эти аяты, которых множество, неужели человек думает, что усвоит и постигнет правильное руководство, различение, исцеление от наших болезней и полноту милости, ощутит всю красоту при чтении Книги Аллаха без знания арабского языка?! Вряд ли кто-то смог бы это, да и не сможет.
Коран является чудом или знамением (му’джиза) от Аллаха, если он на арабском языке, и читается так, как был ниспослан. После перевода на любой другой язык он становится уже не чудом от Аллаха и не от Аллаха, каким бы грамотным не был переводчик, а будет называться лишь переводом некоторых смыслов Корана, не говоря уже о том, что часть ученых запретила переводить его.
Известно, что некоторые сподвижники приняли Ислам, когда услышали чтение Корана. Он повлиял на них и их веру, и все это благодаря знанию арабского языка. В наше же время многие арабы читают Коран, однако далеки от его смыслов, и не увеличивает он в них праведность, не говоря уже о тех, кто вообще не говорит и не понимает арабский язык. И после того, как поняв, что Коран является источником всего блага, неужели мы не будем стремиться постигнуть его?!
Что касается нашего пророка Мухаммада, то он был не просто лучшим из лучших, а лучшим из всех созданий Аллаха. И посланник был самым красноречивым, слова его были ясными и краткими по содержанию и заключали в себе большой смысл. И для лучшего из своих рабов и посланников Аллах выбрал лучших сподвижников, самых грамотных и красноречивых, благодаря которым Аллах сохранил свою религию. Значит, изучение арабского языка и использование его в речи — это уподобление и следование за пророком и праведными сподвижниками.
Шейх-уль-ислам Ибн Таймия в своей книге «Иктида сыраталь-мустакым» цитирует слова имама Аш-Шафии: «Язык, который Аллах избрал, — язык арабов, и ниспослал Свою великую Книгу на арабском, и сделал своего последнего пророка говорящим на арабском, поэтому мы говорим: «Следует каждому, кто способен изучить арабский язык, изучить его, потому что это лучшее, что можно изучать из языков».
Также сказал шейх-уль-ислам: «Что касается привыкания к общению не на арабском языке, в то время как он является знаменем Ислама и языком Корана, до тех пор, пока это не станет обычаем какого-либо города, или народа, или селения, или простого человека, или правителей, или писателей, или ученых, то нет сомнения в том, что подобное порицательно, так как в этом уподобление не арабам». В качестве пояснения добавлю, что слово “порицательно” (макрух) не всегда значит просто нечто неодобрительное. У праведных предшественников под словом ”порицательно” (макрух) имелось в виду и запрещенное (харам).
Шейху-ль-ислам также говорит: «Многие оставили изучение арабского языка и, нет сомнения, что это порицаемо, ведь самый лучший путь для приучения к общению на арабском языке — обучение детей этому с детства, обучение их в школах и кружках. И это будет способствовать проявлению Ислама и мусульман и обеспечит им понимание Корана, Сунны и слов праведных предшественников. А тому, кто привык к общению на ином языке, становится сложным перейти на другой язык.
Привыкание к какому- либо языку влияет на разум, нрав и религию явно, а говорить на арабском языке является уподоблением сподвижникам и табиинам, а уподобление им увеличивает разум, религию и благой нрав.
Кроме того, арабский язык — язык религии, и познание его является обязательным, потому что понимание Корана и Сунны является обязательным, и невозможно их понять без понимания арабского языка. А в любой обязательной вещи, которая постигается только посредством чего-то иного, средство постижения также становится обязательным. Затем эти обязательства разделяются: что-то становится обязательным для каждого лично, а что-то — для части людей.
Праведный халиф Умар ибн Хаттаб говорил: « Изучайте арабский язык, ведь он часть вашей религии. Изучайте науку про наследство, ведь она часть вашей религии». Также пришло от некоторых праведных предшественников, что они наказывали своих детей за ошибки в речи.
И пусть каждый сам для себя извлечет урок из этих слов.
Кто-то может спросить: «Что теперь, все оставить и всем изучать арабский язык!?» Мы ответим ему словами Всевышнего Аллаха: «Бойтесь Аллаха по мере ваших сил» и «Аллах не возлагает на душу то, что ей не под силу». Также пророк сказал: «Берите из дел то, что вы сможете выполнить».
Хвала Аллаху Господу миров!
Подготовил Коран-хафиз: Аббазов Мухаммад (университет аль-Азхар, факультет: Шариат).
АсСаламу алайкум, сестра Маида и все остальные братья и сестры мусульмане, которые здесь и читают это. Примерно так, как здесь написано, я и сам думал и наверное многие думают, хотя пользу конечно и я получил все-же от этого, и никому не будет бесполезно прочитать это. (Так что джазакаллаhу хайран тебе за это и за все другое что ты здесь разместила).
Но для меня лично было бы во много раз полезнее если б кто-нибудь сумел подсказать мне реально доступную для меня, с учетом всех усложняющих мне это обстоятельств, возможность на описанном здесь уровне изучить арабский язык.
Мои проблемы: 1. Отсутствие возможности практики (общения с говорящими на арабском) для закрепления изученного. 2. Отсутствие порядочного арабско-русско-арабского компьютерного переводчика текстов (кажется такого вообще нет?). 3. Постоянная нехватка здоровья (ревматизм, уже более 10 лет). 4. Мой возраст (41 уже) и истекающее из него некоторое «окостенение» :) памяти. Ну и катастрофическая нехватка времени от того, что три года уже вынужден один воспитывать 5-рых моих детей (жена, инша Аллаh, в Раю, хорошая была мусульманка)
Кто реально может подсказать что-то стоящее, напишите мне, пожалуйста, на этот ящик:
[email protected]
Если что-то несколько дорогое будет, тоже не бойтесь предложить, алхьамдулиллаh с деньгами у меня нет проблем, могу и дорогое (в разумных пределах, конечно) себе позволить.
Комментарий by Dzhafar Trexglazyj — 20/02/2010 @ 17:22
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракятуху!!!!
Для самых начинаюх и арабский незнающих советую заглянуть по ссылке на сайт арабского языва step by step. Нашла пару дней назад, очень радует меня!)))
http://arabesque.boom.ru/
Комментарий by Марьям — 09/03/2010 @ 16:16
ВаалайкумусСалам ва рахматулЛаhи ва баракатуh!
Джазакаллаhу хайран, Марьям, за ссылку и желание помочь. Многим этот сайт будет полезным. Но только я не совсем начинающий и эта программа давно уже стоит у меня на компе. Я по ней детишек моих учу.
В свою очередь хочу предложить тебе и всем другим, как начинающим так и углубленно изучающим, очень полезные сайты:
http://xadis.ru http://www.ar-ru.ru
С этих двух сайтов я скачал очень много полезного для всех уровней серьезного изучения арабского языка.
Еще может быть полезным и сайт:
http://arabic.ru
Комментарий by Dzhafar Trexglazyj — 04/04/2010 @ 20:37
Я задумался и… вдруг понял… что изучение арабского языка является вовсе не ваджибом, а абсолютно таким же как и пятикратный намаз фарзом!!!
Потому что арабский язык очень выразителен, это, без тени сомнения, — самый выразительный язык в мире ( потому видно и ниспослал нам Аллах Коран на этом языке), и поэтому превод ни на какой другой язык Мира не может передать всего смысла и всей глубины смысла переводимого с арабского! Даже аль-Фатихьи! И тот кто не понимает арабского, хоть и читает ал-Фатихьу на арабском, но смысл-то в своей голове он в него вкладывает только тот который узнал из прочитанного им на знакомом ему языке! А значит он далеко не весь смысл в него вкладывает при прочтении! А значит получается что он не всю аль-Фатиху читает когда делает намаз! А ведь Посланник Аллаха (с.а.в.с.) сказал, что «не совершил намаз тот кто не прочитал аль-Фатихьу!» Ведь даже и у Бухари и Муслима есть этот хадис!
Теперь мне еще и страшно!… Люди, научите меня пожалуйста арабскому у кого хотя бы малейшая возможность есть для этого, прошу вас не поленитесь, во имя Аллаха!
Комментарий by Dzhafar Trexglazyj — 05/07/2010 @ 15:03
Ассаляму алейкум, очень хорошие уроки для самостоятельного изучения
http://nuruliman.ru
Комментарий by Умм Муса — 17/02/2011 @ 10:50
ВаалайкумусСалам ва рахьматулЛаhи ва баракатуh! Да, очень хорошие. По Мединскому курсу и не только. Я уже довольно давно там. :) ДжазакилЛаhу хайран, за желание помочь.
Комментарий by Dzhafar Trexglazyj — 18/02/2011 @ 09:16